Pedro LEGENDRE: "poetas tengan el valor de la cobardía, estudian la industria"

Extracto  de "Palabras poéticas escapadas del texto", el Límite máximo, colección "los campos freudiens".

"Si el pédagogisme, del que no sufre sino los niños, no esgrimía como una amenaza apocal de las novedades de la industria, si los poetas descargaban menos, por cuenta del Lugar cultural idílico, si se atrevían aún más a alzarse contra el emp racionalista, entonces la falta de locura de los conocimientos gestores se volvería tremendo y la pretensión de barrer las últimas mentiras que nos permanecen sería insoportable." La confrontación belicosa de los métodos de rendimiento es obscurecida por las propagandas cientifistas que predican la palabra y la felicidad psicológica; no percibimos, bajo una especie de profesionalización de la poesía, un nuevo estilo de impostura: se nos destruye el déraison, la que hace vivir; se nos rechaza el bluff. Contra la empresa universal de la beneficencia, que no duda en transformar los temas del dolor estoico en farmacopea, a fabricar un a Sénèque para jefes, se volvió necesario usar las brutalidades : poetas, tengan el valor de la cobardía, estudian la industria.

Siempre he considerado, desde la infancia de mi conocimiento, que nuestro universo de productores civilizados incluía dos especies de individuos, los poetas y otros; según mi, los que se atreven a hablar y los otros. Si las instituciones no pueden ser el lugar de la palabra del tema, pero solamente el lugar de las violencias o ceremonias diplomáticas en la negociación de los informes humanos, eso significa que el sistema industrial, como historia de palabras, no puede incluirse sin que los poetas se mezclen. He aquí pues la única manera concebible de abordar la cuestión sabia de la estructura: sin llamar a la poesía, es imposible acercarse, porque todo sistema de instituciones es un n?ud de fábulas y que estas fábulas se elaboran en un espacio precioso de palabras. Sin esta primer consideración, pretender a la teoría es inútil.

A partir de esta observación, la estructura puede ser objeto de observaciones serias, colocando que se trata de la amplitud textual donde se asignan a residencia. "

****       ****    ***    ****

en "de Éleusis a Dendérah", los personajes trabajan en del bancassurance, la industria de la química, la electrónica, las telecomunicaciones, el armamento. Entre el equipo de los animadores del lugar Fileane.com, además de las ramas de actividad citadas anteriormente, se encuentran una experiencia de la industria de la construcción eléctrica,  de la metalurgia en la rama electrodoméstico y  fabricante de equipos automóvil. Parece que a través de esta división de experiencia, Fileane.com haya estudiado suficientemente la industria. La experiencia es superior a diez años vividos en fábricas o centros de producción que iban de 300 a 1200 asalariados, en un caso el personal de 1200 asalariados comprendía 600 ingenieros y cuadros incluida una fuerte mayoría salidos de las grandes escuelas de ingenieros.

El poeta que se expresa in situ este pues tuvo el valor de la cobardía, estudió la industria.

Los personajes de la novela no tienen nada de romántico. Ciertamente, como los románticos, corresponden al religioso, se preocupan por el más allá. Realizan un cambio no tanto haciendo trabajar el espíritu que busca sino más bien abandonándose a la lengua de las emociones y creando un diálogo del alma para el alma, siguiendo una marcha iniciática en una búsqueda espiritual. Como los románticos, hay denegación de la norma, de la ley. Pero se afianza a estos personajes en el presente. Pretende superar la realidad para realizar la división de su esperanza es decir, vivir juntos sus razones vivir y morir. Su empresa está al alcance de cada uno. Sólo, no avanzan, agrupa todo resulta posible. No hay un único héroe que tiene la dimensión de un ser de excepción. Pedro, el poeta, no tiene nada de un ser excepcional que demuestra las marcas de cualquier superioridad. Al contrario, su marcha es llena de duda y a menudo es la casualidad de un accidente, de un encuentro, de la escritura de un poema que va a trastornar su búsqueda. Los héroes no son más seres incomprendido, profetas incomprendido sino capaces por sí solos cambiar el orden de las cosas. No, es el grupo que avanza juntas protegido por caballeros que van a combatir como cualquier tropa de élite. Se les preparará simplemente a combatir con la presencia junto ellos poderes de los mundos superiores y dobles ejercidos por los cuatro iniciados. Son belicosos egipcios, celtas, galos preparados que deben encontrarse los poderes particulares de los faraones, de los grandes sacerdotes, de los druidas, de los profetas.

Estos poderes proceden del trabajo sobre la primera fuente de saber. Ningún milagro o elección especial por Dios es necesarios. El poeta, incluso si utiliza la vía directa de la creación poética para hacer vivir su diálogo del alma para el alma, muestra las otras marchas posibles. Todo ser humano durante su vida terrestre tiene la posibilidad de crear este diálogo, de desarrollar su conocimiento a esta primera fuente individual e íntima a partir de los primeros contratos sociales que va a establecer en su producción de lo sagrado. Estamos bien más lejos que el romanticismo. El poeta no sólo vive entre sus hermanos sino que les muestra ahora las vías que conducen a la primera fuente de saber para poder construir un conocimiento global con la segunda fuente de conocimiento, saber global que permitirá la traducción de los misterios de la vida sobre el tercer nivel de trabajo humano: el matrimonio de las culturas para desarrollar una civilización en la cual el ser humano es al c?ur con toda su dignidad, sus medios de minimizar la violencia y de garantizar la maximización de la cohesión social. El trabajo del poeta no tiene ya nada de formidable. Victor Hugo en los Miserables (1.600 páginas o sea tres veces más que la novela "de Éleusis a Dendérah, la evolución prohibida") escribía:

"Es necesario que el poeta enamorado de sombra y azul"

Espíritu suave y espléndido, a la radiación pura

Quién va delante de todos, luminoso los que dudan

Cantante misterioso quien tressaillant escuchan

Las mujeres, los soñadores, los sabios, los amantes

Se vuelva formidable en algunos momentos. "

 

Malraux lo escribía: "no sabemos aún resucitar los cuerpos sino he aquí el tiempo en que sabemos de nuevo resucitar los sueños". Pedro, el poeta del grupo, cuando diga su primer décorporation a doce años cuando escribe un poema cuyo control le escapa, hablará de una fuerza superior que se llevará su espíritu fuera de su cuerpo. Victor Hugo en los Miserables lanzará el lema del romanticismo: "la geometría equivoca, el solo huracán es verdadero". El huracán está a la fuente, es él que rasga la tierra para permitir la causa de pasar pero la geometría a continuación puede servir a otra cosa que que debe equivocarse el espíritu. En la actualidad, tenemos encontrar el camino de Éleusis y el de Dendérah. En la doble casa de vida ocultada bajo las arenas, Pedro y Laurie tendrán que conocer algún poco las Leyes divinas y matemáticas celestiales para combinar las fuerzas del mundo superior con las del mundo duplican, realizar una nueva alianza para colocar la espada bajo el guardia de lo sagrado y liberar sistemas de poder, la esperanza de los seres humanos.

Este trabajo, para el poeta, no es que futuro formidable y cuanto más, se trata al principio de colmar más dos milenios de oscurantismo, siglos y siglos de retraso tardados a sabiendas cuando se decidió prohibir la primera fuente saber para consolidar los sistemas de poderes religiosos y civiles capaces de legitimar la riqueza desproporcionada de las minorías al poder. Este trabajo para el poeta sigue siendo el mismo siempre: romper los yugos que rodean el espíritu para que pruebe al menos una vez a la fuerza del huracán capaz de triunfar en el mundo superior. Los egipcios llamaban esto: resucitar a la vida durante su vida humana.

Entonces para responder a Legendre, no hay ningún carácter formidable para un poeta de tener el valor de la cobardía y la industria. El poeta no es nunca flojo e incluso los períodos de silencio o exilio quien se obliga para no ridiculizar su esperanza a la espera de un nuevo encuentro con su fuente, son las marcas de una lucidez y de un valor raro. Legendre, y le perdonaremos de buen grado, parecemos olvidar que los poetas desde mucho mal de años viven entre sus hermanos, tras Eluard y de bien otros. Estudiar la industria no significa de ningún modo pasar en el campo enemigo. El poeta no se confina a las cosas inmateriales y extrapatrimoniales. El internauta al recorrer este lugar entenderá el alcance de una organización social sobre los tres contratos sociales. El poeta no tiene ningún monopolio de saber o de ejercicio sobre uno de estos contratos. Fileane.com dice que practica abundantemente el ejercicio del primer contrato social en su traducción de los misterios pero de otros aportan un conocimiento igualmente válido de esta primera fuente de saber. Los testimonios del libro "la vida después de la vida" del Dr. Moody son una ilustración probatoria y estas experiencias de muerte inmediatas pueden referir a todo ser vivas: su testimonio a continuación, cualquiera que sea su cultura, presentará semejanzas inquietantes precisamente porque estas culturas no tendrán ninguna influencia sobre estos testimonios que hablarán de un a otra parte bienaventurado. Desmontar lado después de lado el n?ud de fábulas que vincula nuestros sistemas de poderes, enfrentar las utopías destructivas de los sistemas con la esperanza llevada por los miembros de las redes sigue siendo una marca bien de valor, de un valor sin miedo y sin reproche. No hay ninguna traición, ninguna sospecha de cobardía: la poesía se hace para cambiar la vida, toda la vida y por supuesto la que trabaja para producir los bienes y servicios que cubren nuestras necesidades. ¡Que la dirección miente porque no puede crear una comunidad de interés en las empresas mientras la propiedad comunitaria esté prohibida en favor de la propiedad individual, o sea! Cortan del n?ud de fábulas!... _ y luego pasar à uno a una organización en red construir sobre los tres contrato social a partir uno de un conocimiento global que reintroducir uno una dimensión espiritual en nuestro sociedad esclerosar por las utopía du del materialismo científico que no saber ver más de ahí proceder matemática, la geometría du del cielo, las condición científico d' uno de un viaje de de Venus sobre tierra, la interpretación du del fenómeno de.la de la precesión en la navegación celestial de.la del planeta tierra, el sentido de.l' de la historia de.l' del apocal para la humanidad, el hecho de que nosotros tener perder uno un conocimiento considerable en las lucha estéril minoría que se pelear para imponer su sistema de poder. Al poeta de aumentar las prohibiciones y los tabúes puesto que sabe de ahí viene y dónde va, siempre entre cielo y tierra y a través de los huracanes encontrados. A continuación otros tomarán la palabra que no es ya reducida a residencia. Aquí, in situ este, el objetivo es intercambiar esta palabra liberada, no es consultar las peroraciones o los soliloquios de un poeta aunque este último liberó su palabra. ¡Internet debe favorecer este encuentro, este intercambio... tanto de palabras quedan por pronunciar una vez cortado del n?ud de fábulas!

 

leer el episodio 13